HOP

Srbin Konstantin Nenadović još 1883. godine je zapisao zašto Srbi nose ime naroda, čije se ime na latinskom prevodi kao sluga pokoran

Srbin Konstantin Nenadović 1883. u Beču je pisao kako su Turci Srbima i Srpkinjama uzimali ponos, čast i dostojanstvo
Srbin Konstantin Nenadović u knjizi “Kojekude Srbijo”, tiskanoj u Beču 1883. godine zapisao je na slikovit način život Srba i Srpkinja tijekom njihovog višestoljetnog ropstva pod Turcima. Ono je potrajalo dulje od pola tisućljeća i to se razvidno očituje u negativu i kroz ponašanje Srba u današnje suvremeno doba. Turci su Srbima promijenili genetiku, usadili im azijatski mentalni sklop u mišljenju, ponašanju, međuljudskim odnosima, poimanju ljudskih i moralnih vrijednosti. Napose, krv nije voda, a kroz vene mnogih današnjih Srba teče vrela turska krv gena iz turske Anatolije.
I potkraj turske vladavine nad Srbijom i Srbima, Turci su se iživljavali nad Srbima i posebice nad Srpkinjama. Na što je sve to ličilo, svjedoče i slikoviti i osebujni opisi iz Nenadovićeve knjige “Kojekude Srbijo””, objavljene u Beču 1883. godine. Evo i nekoliko zanimljivih izvadaka iz te knjige iz pera autora te knjige Konstantina Nenadovića:
“Kod nji moralo je i svo najlepše i najprikladnije ženskinje, mlade i devojke Srbske iz sela dolaziti i pri sviranju gajdi i druge muzike u kolu igrati i pevati i Turski život time naslaždavati. Od o ti ženskinja bez razlike stanja i mladosti, Turci birali su najbolje i najlepše Srbkinje koje su im se dopadale, pa su s njima pod ladnicama, ladovitim grmovima i lisnatim šumarcima ležali, valjali se, grljili i javno na sramotu pred očevima, braćom i muževima sa nesrećnim Srbkinjama blud u sred belog dana provodili. Ovakva grozna tiranija Turska po svoj jadnoj Srbiji carstvovala je.”
Srbin Konstantin Nenadović tako je još 1883. godine zapisao zašto Srbi nose ime naroda, čije se ime na latinskom prevodi kao sluga pokoran.
HOP