HOP

Govor naroda u Republici Sjevernoj Makedoniji nije ništa više nego dijalekt na bugarskom jeziku ?!

Grci smatraju da Sjeveromakedonci  su zapravo ime za lokalne Bugare . To je navedeno u članku grčkih novina “Proto Tema”,  kaže BGNES.

Objvljen  je  članak pod nazivom “Priča o jeziku Skopljanaca i zašto se ne bi trebao zvati makedonskim”. Postavlja se pitanje: “Kako bi se trebao zvati jezik Skopljanaca?”

Nakon balkanskih ratova (1912.-1913.), područje (današnja Sjeverna Makedonija) bilo je pod kontrolom Srbije, koja je prvi put pridružena kao pokrajina (Vardar Banovina), a kasnije (1944.) kao Socijalistička Republika Makedonija u sastavu Savezne Republike Jugoslavije.

Koji je “makedonski” jezik?

Jezik kojim govori većina stanovništva Sjeverne Makedonije, jednostavno je jezični dijalekt usko povezan s bugarskim i srbijanskim jezikom.

Prema jezičnim načelima, ne može se nazvati samostalnim.
Što ste bliže granici s Bugarskom, manje je  srpskih riječi, a Bugarske se  povećavaju suprotno udaljenosti .

Srbijanski lingvisti dali su veću težinu zajedničkim značajkama “Makedonca” sa Srbima, a bugarski narod prvi je rekao kako je ovo dijalekt -nastavak srpskog i drugog Bugarskog.

Međutim, opće karakteristike državnog dijalekta bliže su bugarskom nego  srbijanskim.

Makedonski jezik potječe izravno iz staroslavenskog koji se govori u 19. stoljeću u današnjoj sjevernoj Makedoniji, na kojem su Ćiril  i Metod preveli Svetu Bibliju.

Zajedničke riječi sa Srbima došle su kasno i ušle su posebno nakon osvajanja srpskog kralja Stefana Dušana.

Kako bi se trebao nazvati jezik Skoplja?

A. Vilan u svojoj knjizi “Le probleme du Slave Macedonien” (Problem makedonskih robova – Bijela linija.) (1938) napisao je: “Bulgare est justement le nom ethnique des Slaves macedoniens” (“Bugari  je točno etničko ime makedonskih robova”).

Godine 1861. braća Miladinav objavila su narodne pjesme u zbirci pod nazivom “Bugarske narodne pjesme”.

Grci su također smatrali to stanovništvo  Bugarskim, kao što je vidio “Makedonski rječnik” 16. stoljeća, koji su 1958. godine objavili C. Janelli i A. Vayan.

Kako su Srbi mogli držati narod koji se zove Bugari na svom teritoriju? Smislili su još jedno ime, “Makedonci”, koje je prvi put koristio početkom 20. stoljeća Ruski Pandalavass.

Govor naroda u Republici Sjevernoj Makedoniji nije ništa više nego dijalekt na bugarskom jeziku (s nekim grčkim riječima i sličnostima sa srbijanskim jezikom).

Čini se kako je novo državno vodstvo Skoplja odlučilo prakticirati politiku fanatizma i netolerancije. Sigurno je da ako se nastavi s tim opravdanjem, umjetno stanje koje vodi, neće imati svijetlu budućnost.
Izvor mediapool bg

HOP

HOP -portal na telegramu

https://t.me/hopportal